4
Tennis
5
Jeu des pronostics
Communauté
chevron_left « J’ai dû contrôler un peu mon service pour m’assurer de ne pas trop souffrir », avoue Draper après
1mo

Quelle traduction épouvantable...

4 1 commentaires
Envoyer
Règles à respecter
Avatar
Adrien Guyot
Oui bien sûr. Dites plutôt que vous ne savez pas comprendre un texte aussi facile à comprendre c'est surtout ça.
Kafelnikov
C'est courant sur Tennis Temple les traductions dégueulasses Google Trad et celle-ci ne déroge pas à la règle. Alors détends-toi mon grand.
1 réponses
Adrien Guyot
Le texte est bien traduit. Ce n'est pas parce que votre vie est minable et sans saveur que vous pouvez vous permettre de remettre en question mon travail. Ce n'est pas quelqu'un comme vous qui va m'apprendre comment travailler. Si vous n'aimez pas, vous partez, personne ne vous retient et vous ne manquerez à personne ici.
Kafelnikov
Mdr. Je comprends mieux la réaction. Je maintiens ce que j'ai dit, la traduction est dégueulasse. Clairement une traduction littérale, sans aucun boulot d'adaptation comme on voit souvent ici, ce qui amène à des traductions ridicules d'expressions anglaises qui ne veulent plus rien dire si traduites littéralement, voire même parfois à des contresens. Si ça te pose problème qu'on remette en cause ton boulot, bosse mieux, au lieu de t'exciter comme un ado contrarié.
1 réponses
Adrien Guyot
Oui vos remarques, on s'en passera. Encore une fois, vous vous plaignez que les traductions ne sont pas assez bien pour vous, mais pourtant vous êtes encore là à commenter sur le site tous les jours ou presque. Donc si ça ne vous plaît pas, vous pouvez toujours partir, ce n'est pas notre problème. Vous me dites de mieux bosser, mais je maintiens ce que je dis : je n'ai pas besoin que quelqu'un qui ne fasse pas vivre le site tous les jours contrairement à moi me vienne faire des reproches sur ce que je dois faire ou non. Sinon, vous postulez pour rejoindre l'équipe de rédaction et on verra si vous faites mieux (spoil : non).