Tennis
5
Jeu des pronostics
Communauté
chevron_left Alcaraz vs Khachanov
2a

Imhotep @cocot il y a 15 minutes

Je me permets de rappeler que son diminutif est "Carlito", et non Carlitos qu'on lit partout ici.

Prénom : Carlos + ajout du diminutif, qui se marque par "-ito" en espagnol, après avoir retiré la terminaison ("os").

Voilà c'est tout !

Mais non, c'est pas comme ça. C'est "Carlitos" et je suis espagnol. Puisqu'il se termine par la lettre "s", il conserve cette terminaison.

Explication in English: Carlos ends in "s" so its Carlitos.

Anyway Alcaraz comes from a region in Spain (Murcia) where people don't use to pronunce the final "s". It could sound like "Carlito" or "Carlitoh" in Murcia but it is spelled Carlitos and it's Carlitos in the rest of Spain.

Explication en espagnol (easier for me): los plurales de los nombres propios en español, si terminan en "s", conservan en general esa "s" final. Carlos -> Carlitos, Marcos -> Marquitos

Si no tuviera esa "s" final, sí terminaría en ito: Juan -> Juanito, Pedro -> Pedrito

(Aunque hay alguna excepción como Luis -> Luisito)

6
2 1 commentaires
Envoyer
Règles à respecter
Avatar
Sophie Wiltz
Oh peu importe, le "petit", le "jeune" Carlos grandit très bien....
2
Ra1L
Tout à fait!
1
1 réponses
Imhotep
Bon, en gros, tous les diminutifs sont en "ito" sauf Carlos et Marcos ;-). (Même la presse espagnole n'avait pas l'air de le savoir...). C'est bien, on aura appris qqch à cette occasion !
1
Sophie Wiltz
Voilou, Imhotepito.....😜
1
1 réponses